hỉ đồng

Học thuật
Thân thiện
hỉ đồng

Trong vở tuồng cổ, một hỉ đồng đang dâng trà cho vị quan.

Définition

Nom : - Jeune serviteur : Dans un contexte archaïque, "hỉ đồng" désigne un jeune domestique, un serviteur ou un page, souvent un garçon au service d'une famille ou d'un maître.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong các gia đình quyền quý xưa, thường vài hỉ đồng phục vụ. (Dans les familles nobles d'autrefois, il y avait souvent quelques jeunes serviteurs.)
    • Người hỉ đồng ấy rất nhanh nhẹn trung thành. (Ce jeune serviteur était très vif et loyal.)
Utilisations avancées
  • Le terme "hỉ đồng" est principalement rencontré dans des textes littéraires, historiques ou des récits évoquant le Vietnam féodal ou prémoderne. Il n'est pratiquement plus utilisé dans la langue vietnamienne contemporaine.
Variantes et mots apparentés
  • Tiểu đồng (nom) : Un autre terme archaïque signifiant également jeune serviteur ou page. Il est peut-être légèrement plus courant dans la littérature classique.
  • Gia nhân (nom) : Serviteur, domestique (terme plus général et moins spécifique à l'âge).
  • Đầy tớ (nom) : Serviteur, domestique (terme moderne et courant).
Synonymes
  • Serviteur : Personne au service d'une autre.
  • Domestique : Personne employée pour le service d'une maison.
  • Page : Jeune serviteur ou apprenti chevalier dans un contexte historique européen ; équivalent fonctionnel dans un contexte vietnamien.
hỉ đồng

Trong vở tuồng cổ, một hỉ đồng đang dâng trà cho vị quan.

  1. (arch.) jeune serviteur